Tradycja pikników we Francji jest jednym z elementów jej kultury. W języku francuskim zwrot „faire un repas à piqueniquer” pojawił się pod koniec XVII wieku i oznaczał wspólny posiłek „en plein air” czyli w plenerze, na który każdy przynosi coś od siebie. Słowo „pique” pochodzi prawdopodobnie od „piquer” w znaczeniu „picorer” czyli skubnąć, uszczknąć, dziobnąć oraz „nique” czyli coś znikomego, bez większego znaczenia. (https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2018/04/21/37003-20180421ARTFIG00002-pourquoi-fait-on-des-pique-niques.php) Etymologia wyrażenia potwierdza lekki charakter pikniku na którym je się drobne przekąski „des casse-croûtes”🥖, naleśniki „des crêpes” 🥞, ser „du fromage”🧀, sałatki ”des salades”🥗, owoce „des fruits” 🍎🍌🍓 i ciasteczka „des gâteaux” 🥧.
Choć wiosenna pogoda jest kapryśna i trudno przewidzieć czy i kiedy pojawi się deszcz, grupa uczniów sekcji francuskiej z drugich klas Pijarskiego Liceum Ogólnokształcącego Królowej Pokoju w Łowiczu postanowiła wyruszyć na pique-nique świętując powrót do szkoły po zdalnym nauczaniu. Było pysznie, wesoło i gwarno. Le Bon Dieu puścił do nas oko zsyłając piękne słońce, tym samym życząc „Bon appétit!”.
mw